准提咒原文网
标题

张弼《渡江》阅读答案解析及全诗译文赏析

来源:准提咒原文网作者:时间:2023-01-23 06:09:04
张弼《渡江》阅读答案解析及全诗译文赏析渡江[明]张 弼扬子江头几问津,风波如旧客愁新。西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘
张弼《渡江》阅读答案解析及全诗译文赏析 渡江
[明]张 弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
(1)“客愁”在诗中表现在哪些方面?请加以概括。(4分)
答案:奔波忙碌(几问津、忙于我),孤身在外(孤枕),思念家乡(乡国梦),朋友零落(交游落落)。
解析:首联起总括作用,从其它三联中归纳出与愁的表现有关的关键词语,进行总结即可。
(2) 指出“吟对沙鸥一怆神”中“沙鸥”意象的作用。(2分)
答案:以到处飞翔的沙鸥衬托作者的孤单漂泊。
解析:沙鸥,是诗人们常常用来抒发内心因漂泊无依而伤感的意象。如杜甫《旅夜书怀》“名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。”诗人即景自况以抒悲怀,水天空阔,沙鸥飘零,人似沙鸥,转徙江湖。本诗也是如此,用沙鸥的到处飞翔衬托作者的孤单漂泊。
诗歌翻译:在这扬子江头我已经是几度经过渡口了,江中的风波还像以前一样作为客人的我却又添了新愁。在船上,看到向西飞去的白日比我还要忙碌,向南走去的青山冷冷得讥笑我这个失意的人。独自睡去,却又为思念家乡的梦惊醒,破旧的衣服上还沾有京师的尘土。朋友都像星星一样零星的散落在各地,面对着江上飞来飞去的沙鸥吟诗,联想到自己孤单漂泊的情形,心中立刻产生了怆然之情。


【注释】 (1)“扬子”句:扬子津,为古津渡名,在江苏江都县南,有扬子桥,自古为江滨津要处。几问津,几次求渡。(2)“西飞”句:喻夕阳易逝,岁月催人。(3)“孤枕”句,指在旅途中。(4)“敝裘”句,化用陆机《为顾彦元赠妇》“京洛多风尘,素衣化作缁”句意。
【作者简介】
张弼(生卒不详),字舜元,莆田仙游人。曾授福州司户参军,充泉州教授,未赴任而卒。著有《葆光易解》十卷,已佚。

【译文】
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得,江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪。夕阳跟我一样向西边匆匆坠落,两岸青山冷笑着看我一路北行。独行独宿在漫漫旅途中,无法克制住对故土家国的思念,我那破旧不堪的裘衣似乎还沾染着京都的风尘。旧日一起游学论道的友人如今已四散分离,不知漂泊到哪儿去了,只剩下我孤身一人对着沙鸥吟诗,抒发离别的孤寂与伤悲。

【说明】
李东阳《丽堂诗话》云:“张东海汝弼草书名一世,诗亦清健有风致。如下第诗曰:‘西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。’”则此诗原为下第后作,故多感慨语。此诗表达了对故乡、亲友的思念之情,抒发离别的感慨和愁绪。 沙鸥,是诗人们常常用来抒发内心因漂泊无依而伤感的意象。

如杜甫《旅夜书怀》“名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。”诗人即景自况以抒悲怀,水天空阔,沙鸥飘零,人似沙鸥,转徙江湖。本诗也是如此,用沙鸥的到处飞翔衬托作者的孤单漂泊。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
不可分割 不可分割

不可分割成语名称不可分割成语拼音bù kě fēn gē成语...

不可同年而语 不可同年而语

不可同年而语成语名称不可同年而语成语拼音bù kě ...

不可揆度 不可揆度

不可揆度成语名称不可揆度成语拼音bù kě kuí duó成...

不可思议 不可思议

不可思议成语名称不可思议成语拼音bù kě sī yì成语...

最新文章
不可磨灭 不可磨灭

不可磨灭成语名称不可磨灭成语拼音bù kě mó miè成语...

不可枚举 不可枚举

不可枚举成语名称不可枚举成语拼音bù kě méi jǔ成语...

不可无一,不能有二 不可无一,不能有二

不可无一,不能有二成语名称不可无一,不能有二成...

不可胜记 不可胜记

不可胜记成语名称不可胜记成语拼音bù kě shèng jì成...

不可胜算 不可胜算

不可胜算成语名称不可胜算成语拼音bù kě shèng suàn...

不可胜举 不可胜举

不可胜举成语名称不可胜举成语拼音bù kě shèng jǔ成...

不可缺少 不可缺少

不可缺少成语名称不可缺少成语拼音bù kě quē shǎo成...

不可胜言 不可胜言

不可胜言...

不可移易 不可移易

不可移易成语名称不可移易成语拼音bù kě yí yì成语...

手机版 网站地图